Többek között azért sem írtam a témában - mondjuk másban sem - egy ideje, mert egyszerűen célt ért a brutális kgb művelet. Igen tudom, már nem KGB, hanem FSZB és ha szarra ráragasztod, hogy csokikrém, akkor máris finom lesz, ugye?

Szóval célt ért a dolog: egyszerűen belefáradtam a sok iszonyatos idiótába! Amikor egyébként értelmesnek gondolt emberek, teljesen nyilvánosan, mindenki szeme láttára a facebookon és máshol tolják a ruszki mocskot, miszerint az egész helyzet az ukránok hibája. Igen, a kórházak lebombázása is. Amit először tagadnak, hogy ők aztán olyat nem. Aztán amikor már tucatszám jönnek a bizonyító erejű infók, akkor jön a másik változat: "najó, mégis lebombáztunk egy szülészetet, de becsszóra odabújtak a vérszomjas ukrán nácik" Eszem-faszom megáll bazdmeg!

Szóval jönnek a sok előre megírt baromsággal, amibe bele sem gondolnak. A kgb szervezte, lengyel-ukrán maffia közötti balhéval kevert magyarház felgyújtásáról már írtam - forrás. Ahogy ebben szerepel az is, hogy arrafelé a propaganda úgy szól, hogy a NATO bíztatja a mi köpcös guminapóleonunkat, hogy nyugodtan vonuljon be az összes - mind a 12 - harckocsija élén Kijevig, támogatni fogják. Szóval a dezinformáció és a megosztás nagyon minőségien működik.

De amit még idézni szoktak, az a nyelvtörvény, hogy azzal aztán bántják a magyarokat. Ideteszek egy fordítást egy kivonatból:

Az ukrán mint államnyelv működéséről szóló jogszabály”

A nem ukrán nyelven megjelenő országos terjesztésű napilapoknak és egyéb újságoknak vagy át kell térniük az ukrán nyelvre, vagy ugyanolyan példányszámban és tartalommal, egy időben meg kell jelenniük ukrán nyelvű változatban is. Nem terjed ki a krími tatár nyelven és más, Ukrajnában őshonosnak minősített népek nyelvein, valamint az angolul és az Európai Unió más hivatalos nyelvein megjelenő nyomtatott sajtótermékekre, köztük a magyar nyelven megjelenőkre sem.

A hivatali ügyintézés nyelve mostantól alapesetben az ukrán lesz, ugyanakkor a törvény 30. pontja kimondja, hogy az ügyfél kérésére ettől el lehet térni.

Tavaly januárban lépett életbe például a szolgáltatói szférára vonatkozó rendelkezés. Ez előírja, hogy az alkalmazottak kötelesek az államnyelven megszólítani a látogatókat, áttérhetnek viszont más nyelvre, ha azt az ügyfél kéri és a kiszolgáló is beszéli.

A nyilvános rendezvények nyelvének ezentúl a törvény szerint kötelező ukránnak lennie. Ez a jogszabály szerint csak azokra a rendezvényekre vonatkozik, amelyekben van állami (központi adminisztráció, önkormányzati, stb.) részvétel.

Egyebek mellett az idegen nyelvű színházi előadásokat is le kell fordítani ukránra feliratozással vagy tolmácsolással (egy rakás kivétellel), az országban kiadott könyvek legalább felének pedig ukrán nyelvűnek kell lennie. E naptól fogva kell az állami hivatalnokoknak, valamint az ukrán állampolgárságot kérelmezőknek vizsgát tenniük ukrán nyelvből.

forrás: Kerekes-Nagy Gáspár

Ezt elolvasva, szerintem nagyon jól látható, hogy ebben nem nagyon találni kivetni valót. Hozzátéve, hogy az itthoni, nemzeti, büszke (egyéb lófaszjelzők) törvényünk ennél keményebb. Pedig kisebbségeink vannak, legalábbis a népszámlálás alapján akad itt német, ruszin, román és mostanra pár százezer kínai is. Próbálj csak meg ügyet intézni bármelyiken, lesznek problémáid. Persze, ott sem kapkodnak azon, hogy ezt segítsék, de számtalan esetről hallani, hogy ezt kelet-európa egyik országában sem tolják túl. Se nálunk, se a románok, se a szlovákok, se senki. Az angol ügyintézést meg sem említem.

Szóval erre hivatkoznak - persze rohadtul nem, mert nem hiszem, hogy ismernék - relvanciának, hogy egy ilyen után megérdemlik, hogy kórházakat, szülészeteket, óvodákat, iskolákat, lakóházakat bombázzanak szarrá, majd hazudjanak bele nácikat, a videó anyagokra pedig egy fél hollywoody forgatási csoportot.

Na ezért nem írtam ezekről mostanság, mert máris felkúrtam rajtuk a vérnyomásomat...